Páginas

27 abril 2010

Colete Patchwork/Patchwork vest

Tenho andado de volta de mais um desafio/encomenda que a minha amiga Fernanda Viana me fez. Então o trabalho que trago agora em mãos é um colete em Patchwork à minha maneira (como a canção dos xutos e pontapés :)

A primeira tarefa foi arranjar um molde, para isso ela emprestou me um colete que gosta muito dele e de seguida selecionar os tecidos a usar. Lembrei me então de um Charm Pack que comprei na Cotton Patch. Para os menos entusiastas do patchwork charm pack quer dizer um conjunto de tecidos charmosos e cortados todos do mesmo tamanho. Este conjunto que comprei são quadrados de 5´´ (aproximadamente 12,5cm).

Uni os quadrados uns aos outros mas coloquei-os na diagonal, acho que ficam bem mais giros.

O molde (dobrado) em cima da peça em patchwork.

I have walked in return of plus a challenge/order that my Fernanda friend Viana made me. Then the work that I bring now in hands is a vest in Patchwork to my way (as the song xutos them and kicks:)



The first task was to arrange a mold, for this it loaned a vest that likes to me very it and of followed to select fabrics to use. I remembered then a Charm Pack that I bought in the Cotton Patch. For less enthusiastic of patchwork charm pack wants to say a set of fabrics charmosos and cut all of the same so great. This set that I bought is squared of 5´´ (approximately 12,5cm).


I joined squares ones to the others but I placed them in the diagonal line, I find that they are well funnier.


The mold (folded) on of the part in patchwork.

Aqui o colete aberto, mas do lado do avesso.

Here the opened vest, but of the side of outside.
O tecido de dentro que é lindíssimo (foi um donativo da minha tia madrinha que me ajuda a manter o vício do patchwork). O colete vai servir para usar dos dois lados.

The fabric of inside that he is lindíssimo (was a donation of my aunt godmother who helps me to keep the vice of patchwork). The vest goes to serve to use of the two sides.
Agora um problema técnico rssss, a parte dos ombros de um dos lados não bate certo grrrrrrrr, o que fazer???? Desmanchar blerghhh detesto a parte de desmanchar, serei a única???

Now a problem technician rssss, the part of the shoulders of one of the sides does not beat certain grrrrrrrr, what to make? To disarrange blerghhh detesto the part to disarrange, I will be the only one?
Hoje já desmanchei um bocado, amanhã desmancho o resto e a ver se o acabo, mas vejam lá se não está a ficar bem giro!!!!!

Today already I disarranged a bit, tomorrow undoing the remaining portion and to see if I finish it, but they see there if it is not to be well funny!

1 comentário:

Sunny disse...

Não, não vim para dar conselhos à mestra, mas apenas e tão só para dizer: chiça, que trabalheira!!!
ahahahah
tens coisas lindas!
parabéns!
beijosssssss